Qasida Al-Burda

Del Shaij Al-Busairi

 

Presentación de la Obra

El autor:

Se trata de Sharafud-Din Muhammad Ibn Sa'id Al-Busairi (608-696 de la Hégira 1 1213-1297 d.C.), nacido en Dulas, Egipto. El gentilicio de Al-Busairi es debido a la ciudad de Busair donde sus padres -de ascendencia magrebí y beréber- se establecieron.

Su instrucción fue la clásica y tradicional de su época, la cual estaba basada en la memorización del Corán y el aprendizaje de la lengua árabe y las ciencias del Din.

Debido a sus amplios conocimientos de contabilidad y poesía, ocupó a lo largo de su vida distintos puestos administrativos. En un principio, el tipo de poesía que cultivaba era la cortesana. Consistente en poemas adulatorios saturados de exagerados halagos e inmerecidos elogios o sátiras incisivas y mordaces sarcasmos.

Sin embargo, una terrible enfermedad que le dejó medio cuerpo paralítico cambió el curso de la vida de Al-Busairi. Ni siquiera los mejores doctores de la corte pudieron poner remedio a tan terrible enfermedad. Ello le hizo caer en una profunda crisis espiritual, que le llevó a abandonar la poesía cortesana y dedicarse a la composición de poemas de alabanzas al Profeta Muhammad -la paz sea con él.

Tal fue la devoción y amor al Profeta que sus versos expresaban, que una noche tuvo una visión del Profeta Muhammad -la paz sea con él- en la que éste le manifestó su aprobación por su poesía y le cubrió con su manto o Burda. Al despertar al día siguiente, la enfermedad había desaparecido y desde aquel momento el poema, cuyo título original era "Al-Kawákib Ad Durriyya Fi Mad-hi Jair Al-Bariyya", acabó haciéndose famoso con el título de Al-Burda.

Tras este episodio de su vida, Al-Busairi se trasladó a Alejandría (Egipto) dedicándose a la composición de poemas de alabanza al Profeta y al aprendizaje del sufismo, tomando como maestro a Abu-l-'Abbas Al-Mursi, célebre discípulo de Abul-Hasan Ash-Shadhili.

Nuestro autor -que Allah esté complacido con él- murió en Alejandría, donde está enterrado.


La obra:

Se trata de un poema de 171 versos en los que se alaba al Profeta Muhammad -la paz sea con él. Está dividido en diez capítulos a través de los cuales no sólo se alaba al Profeta mencionando sus distintas cualidades, sino que también se rememoran diferentes momentos de su biografía, sus milagros, batallas libradas, noble carácter, etc. Todo ello en un sublime árabe que despierta en el lector o el oyente una arrebatadora sensación de amor por el Profeta Muhammad, el último Mensajero.

La fama de este poema ha hecho que sea conocido, amado y cantado por los musulmanes desde el Magreb hasta Indonesia. Ha sido traducido a numerosas lenguas orientales y occidentales, amén de los innumerables comentarios que sobre el mismo se han escrito.


El Burda ha sido traducido del Arabe al Castellano por Shaykh Ali Laraki Perellón.

Ha sido publicado por primera vez en Castellano por la Editorial Qutubia Mayurqa.

 

A Especial Maulid